Lirik LA-O-BE - Kassim Selamat (The Swallows)
visitbawean01 ~ Masih ingatkah anda dengan lagu khas Pulau Bawean yang satu ini. Ya..., Judul lagunya La-o-be yang sempat viral dan sangat memdunia di zamanya. Mungkin lagu ini sudah ada sebelum kita lahir kedunia.
Lagu legendaris ini memenglah lagu yang tak akan habis di makan zaman. lagu yang satu ini masih sangat enak di dengar tak luntur oleh genre musik - musik modern. Mulai dari kalang tua hingga kalangan mudah masih sangat menggandrunginya. Entah kapan lirik lagu ini di tulis. mungkin lagu ini lebih dulu ada ketimbang kelahiran penulis.
Dihati para penggemar lagu - lagu lawas. Musik yang satu ini banyak menyempan kenangan - kenangan indah. Lebih - lebih orang - orang yang mengerti dan paham tentang arti dari litrik lagunya. Lirik lagu ini sendiri memang ditulis oleh seniman yang berasal dari Bawean atau boyan. Sehingga lirik lagunya menggunakan bahasa bawean yang tingkatannnya sangat halus alias "abhesa alos" kata orang - orang Bawean
Untuk mengingat lagu tersebut kami tulis ni lirik lagunya. Mungkin dari anda yang jadi musisi dan butuh lirik lagunya? ini kami tulis lirik lagu beserta terjemahan ke bahasa Indonesia. Jika ingin di rubah ke banyak bahasa di Dunia kalian tinggal ubah sendiri. Dengan cara klik Translate di pojok kanan blog ini.
Selamat mencoba ...!
Setullu bule kape rakan
Neng kene bule la ngaestabe
Setullu malem aberek masem
Arapa bule tak tau
Bule tak tau
(Ulang 2 kali)
(chorus)
Arapan
Arapan alek
La AoBe tinnaju bule
Atong gu
Atong gu alek
Bule ngaestabe
Aonggee karatana
Torona ka embilna
Pasdena ka ropana
Semmo engak ka pandirna
engak ka pandirna
(Ulang 2 kali)
Terjemahan:
Sudah berubah
Dahulu saya bahagia
sekarang saya berduka
Dahulu memuji memberi senyum
kenapa saya tak tuhu
saya tak tahu
(ulang 2 kali)
Mengapa
mengapa adik
Dah berubah
Kekasih saya
Menunggu
Menunggu adik
Saya bersedih
Dahulu saya kesukaan
Sekarang saya kedukaan
Dahulu sudah bagi senyuman
Mengapa saya tak tahu
Saya tak tahu
(ulang 2 kali)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar